Sermac CIFA PTO za pumpe za beton



Ako odlučite kupiti opremu po niskoj cijeni, provjerite da li vi komunicirate sa stvarnim prodavateljem. Saznajte što više informacija o vlasniku opreme. Jedan od načina prijevare je da se predstave kao prava tvrtka. U slučaju sumnje, obavijestite nas o tome radi dodatne kontrole, putem obrasca za povratne informacije.
Prije nego što odlučite izvršiti kupnju, pažljivo pregledajte nekoliko prodajnih ponuda kako biste razumjeli prosječnu vrijednosti odabranog modela opreme. Ako je cijena ponude koju vam se sviđa mnogo niža od sličnih ponuda, razmislite o tome. Značajna razlika u cijeni može ukazivati na skrivene nedostatke ili pokušaj prodavača da počini prijevaru.
Nemojte kupovati proizvode čija je cijena previše različita od prosječne cijene slične opreme.
Nemojte davati suglasnost na sumnjive zaloge i plaćanje robe unaprijed. U slučaju sumnje, nemojte se bojati pojasniti pojedinosti, zatražiti dodatne fotografije i dokumente za opremu, provjerite autentičnost dokumenata i postavljajte pitanja.
Najčešći tip prijevare. Nepošteni prodavatelji mogu zatražiti određeni iznos predujma kako bi "zarezervirali" vaše pravo na kupnju opreme. Dakle, prevaranti mogu prikupiti veliki iznos i nestati, i više se ne pojavljivati.
- Prijenos pretplate na karticu
- Nemojte plaćati unaprijed bez izdavanja dokumenata koji potvrđuju postupak prijenosa novca, ako vam je tijekom komuniciranja prodavatelj postao sumljiv.
- Prijenos na račun "povjerenika"
- Takav zahtjev treba biti alarmantan, najvjerojatnije komunicirate s prevarantom.
- Prijenos na račun tvrtke s sličnim imenom
- Budite oprezni, prevaranti se mogu prikriti iza poznatih tvrtki, neznatno mijenjajući njihov naziv. Nemojte prenositi sredstva ako vam je naziv tvrtke sumnjiv.
- Zamjena vlastitih podataka u fakturi stvarne tvrtke
- Prije prijenosa, provjerite jesu li navedeni detaljie ispravni i odnose li se na navedenu tvrtku.
Kontakti prodavatelja
Geeignet für Betonpumpen von Sermac, Cifa usw.
Entspricht PFT-PC6/3000, PFT 3000/4G
* Verteilergetriebe mit hydraulischem Pumpenanschluss
Hydrostatische horizontale Zapfwelle mit geteilter Welle.
Direkthydraulikpumpe OPS-642/H montiert. Entwickelt für hydraulisch angetriebene Hydrovac-Fahrzeuge.
Entspricht Muncie SSH2 & SSV2/4 SERIE NEBENANTRIEB (3290220202, 3290120202), horizontal geteilte Welle (SSH).
PZB 3.2.90.1.(32901) und 3.2.90.2.(32902), 42901, 429012.
Suitable for Sermac, Cifa, etc concrete pumps.
Equivalent to PFT-PC6/3000, PFT 3000/4G
* Transfer case with hydraulic pump connection
Hydrostatic Horizontal Split Shaft PTO.
OPS-642/H direct hydraulic pump mounted. Designed for hydraulic driven hydrovac vehicles.
Equivalent to Muncie SSH2 & SSV2/4 SERIES POWER TAKE-OFF (3290220202, 3290120202), Horizontal Split Shaft (SSH).
PZB 3.2.90.1.(32901) and 3.2.90.2.(32902), 42901, 429012.
Apto para bombas de hormigón Sermac, Cifa, etc.
Equivalente a PFT-PC6/3000, PFT 3000/4G
* Caja de transferencia con conexión de bomba hidráulica.
Toma de fuerza hidrostática de eje dividido horizontal.
OPS-642/H montada en bomba hidráulica directa. Diseñado para vehículos hidrovac de accionamiento hidráulico.
Equivalente a la TOMA DE FUERZA SERIE Muncie SSH2 y SSV2/4 (3290220202, 3290120202), eje dividido horizontal (SSH).
PZB 3.2.90.1.(32901) y 3.2.90.2.(32902), 42901, 429012.
Convient aux pompes à béton Sermac, Cifa, etc.
Équivalent au PFT-PC6/3000, PFT 3000/4G
* Boîte de transfert avec raccord de pompe hydraulique
Prise de force hydrostatique à arbre divisé horizontal.
Pompe hydraulique directe OPS-642/H montée. Conçu pour les véhicules hydrovacs à entraînement hydraulique.
Équivalent à la prise de force Muncie SSH2 et SSV2/4 (3290220202, 3290120202), arbre divisé horizontal (SSH).
PZB 3.2.90.1.(32901) et 3.2.90.2.(32902), 42901, 429012.